jaar-citation-and-style
GitHub用于将草稿转换为美国宗教协会杂志(JAAR)格式。核心是将脚注引用改为文中作者-日期引用,保留实质性内容的脚注,并生成按年份排序的参考文献列表。同时检查标点、性别中立语言及转写规范。
Trigger Scenarios
Install
npx skills add brycewang-stanford/Awesome-Journal-Skills --skill jaar-citation-and-style -g -y
SKILL.md
Frontmatter
{
"name": "jaar-citation-and-style",
"description": "Use when formatting citations and references for a Journal of the American Academy of Religion (JAAR) article. JAAR's distinctive rule is IN-TEXT author-date citations (NOT footnote citations) with an alphabetized year-keyed reference list; footnotes are reserved for substantive points. Handles reference apparatus; it does not write the argument."
}
Citation & Style (jaar-citation-and-style)
JAAR has a citation style that trips up authors coming from history or theology: citations go in-text (author-date), not in footnotes. Footnotes are for substantive remarks only. Getting this wrong signals you have not read the style sheet — fix it before submitting.
When to trigger
- Converting a footnote-cited draft to JAAR's in-text style
- Building the reference list and checking entry forms
- Handling primary-source citations, translations, and transliteration in references
- Final style pass before submission
JAAR's citation rules (verify current style sheet)
- In-text author-date citations. Cite as
(Wolf 1996: 33)or in proseClarkson notes … (1995: 45–46). Do not put bibliographic citations in footnotes. - Footnotes for substance only. Use notes for points outside the body of the argument, not to cite sources. Keep them lean (they count toward the word budget).
- Reference list. An alphabetized, year-keyed list of works cited; format each entry per the JAAR style sheet.
- House conventions. Serial (Oxford) comma; gender-neutral language; italicize foreign words; a consistent transliteration system for non-Latin scripts.
- Fallback style. For anything the JAAR style sheet does not address, the sheet directs authors to the Chicago Manual of Style (the downloadable sheet references the 15th edition; CMOS is now in its 18th — 待核实 the current edition the live style guide cites). Treat JAAR's in-text author-date system as primary regardless.
Primary sources, translations, transliteration
- Cite primary texts by the conventions of your subfield, but keep them consistent and keyed to the reference list; give edition/translation information.
- Provide originals where the argument turns on wording; note the translator; transliterate consistently.
Anti-patterns
- Footnote-style bibliographic citations (the most common JAAR style error)
- A footnote apparatus so heavy it blows the word budget
- Inconsistent transliteration or undefined foreign terms
- Reference-list entries that don't match the in-text author-date keys
- Defaulting to a CMOS edition without checking which the current style sheet names (待核实)
Output format
【In-text citations】author-date, not footnotes? [Y/N]
【Footnotes】substantive only, lean? [Y/N]
【Reference list】alphabetized, year-keyed, style-sheet form? [Y/N]
【House conventions】serial comma + gender-neutral + foreign-term italics? [Y/N]
【Transliteration】consistent + terms defined? [Y/N]
【CMOS edition】confirmed against live style sheet? [Y/N/待核实]
【Next】jaar-review-process
Conversion table: history/theology habits → JAAR house style
Most authors arriving at JAAR are trained in disciplines whose flagship venues cite in notes. The AAR/Oxford University Press journal expects a specific in-text apparatus, so the highest-yield style pass is mechanical reformatting first.
| You wrote (footnote-trained) | JAAR wants (in-text author-date) |
|---|---|
As Smith argues.¹ + note "¹ Smith, Imagining Religion, 22." |
As Smith argues … (1982: 22). + keyed entry |
Ibid., 24. / op. cit. |
Repeat author-date: (1982: 24) — no Latin shorthand |
See note 14 above for sources. |
Cite in-text at the point of use; reserve notes for substance |
Cf. the *Bhagavad Gītā* 2.47. in a note |
Cite the primary text in-text per subfield convention |
| Bibliography of "Works Consulted" | Reference list of works cited only, alphabetized, year-keyed |
Worked vignette: de-noting a textual-historical draft
An author submits a study of a Kabbalistic commentary with 78 footnotes, 60 of them bare citations migrated from a dissertation. The JAAR pass:
- Bibliographic notes go in-text. Note 12 ("Scholem, Major Trends, 205–6") becomes
(Scholem 1941: 205–6)in the sentence; the note disappears. After conversion, only 11 notes survive — all genuinely substantive (a manuscript-variant aside, a definitional caveat on sefirot). - Foreign terms. Ein Sof, tiqqun, devequt are italicized and glossed on first use under a
single declared transliteration system, so a non-Hebraist religion-studies reader can follow — a
point
jaar-writing-stylealso enforces. - Budget effect. Cutting 49 citation-only notes returns words to the body, easing the length
ceiling that
jaar-structure-and-expositiontracks (notes count toward it); every surviving in-text key now matches an alphabetized, year-keyed entry, and "Works Consulted" but never cited are removed.
Referee and copyedit pushback → the fix
- "Citations belong in the text, not notes" → run the conversion table above end-to-end.
- "Note apparatus is overweight" → strip citation-only notes; keep substantive asides.
- "Reference entry doesn't match the in-text key" → reconcile every
(Author year)to its entry.
Hedged calibration: the downloadable sheet long referenced CMOS 15th while CMOS is now in its 18th edition; treat the in-text author-date system as primary and verify the named fallback edition on the journal's current submission guidelines rather than assuming the cached number.
Supplementary resources
../../resources/official-source-map.md— JAAR style sheet: in-text author-date citations, CMOS fallback
Version History
- 1839142 Current 2026-07-05 13:59


