중국 수수께끼
| 문제 | 답 |
|---|---|
| 瞎猫抓鸡 | 死不丢 |
| 瞎猫碰着死耗子 | 难得;得之不易;赶得巧;正好 |
| 瞎猫啃骨头 | 咬住不放 |
| 瞎骡子打里(拉里套) | 乱套了 |
| 瞎驴推磨盘 | 团团转 |
| 瞎了眼的癞皮狗 | 碰着啥咬啥 |
| 瞎姑娘戴眼镜 | 多一层比少一层好 |
| 瞎狗逮兔子 | 碰到嘴上 |
| 虾子过河 | 谦虚(牵须) |
| 虾子掉在盐堆里 | 忙(芒)中有闲(咸) |
| 虾子掉在大麦上 | 忙(芒)上加忙(芒) |
| 虾公头上戴大枪 | 没人怕 |
| 虾公掉进烫锅里 | 落个大红脸 |
| 虾兵蟹将串门子 | 水里来,水里去 |
| 细篾条穿冰粉 | 难题(提) |
| 细高挑儿(身材细长的人)进矮门 | 不得不低头 |
| 戏子没卸装 | 油头粉面 |
| 戏子的脸蛋 | 要哭就哭,要笑就笑 |
| 戏子的胡须 | 假的;挂上的 |
| 戏子戴面具 | 面目全非 |
😉 腾讯云产品特惠热卖,戳我领取!


