当文化和代码审查发生冲突时,沟通是关键

As technical folk, we sometimes hear about “how to do business with other cultures.” But what about “how to code with other cultures”?

作为技术人员,我们有时会听到 "如何与其他文化做生意 "的说法。但是,"如何与其他文化进行编码 "呢?

How do you trust a code review from someone whose upbringing of never publicly correct someone else prevents them from providing important feedback on your code review? Or is it a matter of framing, as in “What happens when B is deleted?” versus “This will blow up on production when B is deleted”?

你如何相信一个人的代码审查,因为他从不公开纠正别人的教养使他无法对你的代码审查提供重要的反馈?或者说,这是一个框架问题,就像 "当B被删除时会发生什么?"与 "当B被删除时,这将在生产中爆炸"?

For Canadians, at least, it’s the former because that's the polite thing to say and nearly all Western, English media will tell you Canadians highly value politeness. But what if that statement isn’t considered… polite? What if politeness varies across cultures? What happens to code during a code review then? 

至少对加拿大人来说,是前者,因为这是有礼貌的说法,几乎所有西方的英语媒体都会告诉你加拿大人高度重视礼貌。但如果这句话不被认为是......礼貌呢?如果礼貌在不同的文化中是不同的呢?那么在代码审查期间,代码会发生什么?

Increasingly, companies are putting a great deal of effort into hiring for diversity, and especially diversity of thought. Most employees avoid day-to-day conflict and learn to work with people from different cultures. But code reviews are different. A code review is a process that invites critical feedback and conflict. Moreover, code reviews are almost always delivered in written form and thus devoid of any verbal cues.

越来越多的公司在招聘多样性方面投入了大量的精力,尤其是思想的多样性。大多数员工避免日常冲突,并学会与来自不同文化背景的人合作。但代码审查是不同的。代码审查是一个邀请关键反馈和冲突的过程。此外,代码审查几乎总是以书面形式交付,因此没有任何语言提示。

To prevent a misunderstanding, it’s important for developers to understand how different cultures approach reviewing codes, and how diverse teams can establish healthier communication practices when giving and receiving feedback. When we understand each other’s context, the emphasis can shift from confrontation to collaboration, from perfection to excellence.

为了防止误解,开发人员必须了解不同的文化如何对待审查代码,以及不同的团队在给予和接受反馈时如何建立更健康的沟通方式。当我们了解对方的背景时,重点可以从对抗转向合作,从完美转向卓越。

To Please or Not to Please?

讨好还是不讨好?

Navig...

开通本站会员,查看完整译文。

ホーム - Wiki
Copyright © 2011-2024 iteam. Current version is 2.139.0. UTC+08:00, 2024-12-27 18:45
浙ICP备14020137号-1 $お客様$