如何像杰夫-贝佐斯那样思考

Image for post

(Pic: Steve Jurvetson/Flickr/CC BY 2.0).

图:Steve Jurvetson/Flickr/CC BY 2.0)。

A week or so ago, I had a chance to catch up with my old roommate. Christophe no longer takes his daily bite from the Big Apple. Instead, he’s now living in Boston as a “Harvard Man.”

一个多星期前,我有机会和我的老室友叙旧。克里斯托夫不再每天从大苹果城吃东西了。相反,他现在作为一个 "哈佛人 "生活在波士顿。

Ever one to tease, I joked: “Ahem, too bad a Princeton alum is on pace to become the first trillionaire in history!”

我是一个喜欢开玩笑的人,我开玩笑说。"咳,太糟糕了,一个普林斯顿大学的校友正准备成为历史上第一个万亿富翁!"

Christophe chuckled. “Ahh, Bezos! Yes, yes. I’d sure like to spend a day roaming that guy’s mind.”

克里斯托弗笑着说。"啊,贝索斯!是的,是的。我当然愿意花一天时间漫游那家伙的思想。"

Without blinking I fired back, “But you can.”

我不眨眼地回击道:"但你可以。"

Christophe’s blank expression suggested I needed to fill in the blank.

克里斯托夫的茫然表情表明我需要填补空白

“So far as all forms of thinking must be logical to qualify as reasonable,” I continued, “it must be the case, then, the logical form that Bezos’ line of thinking takes must be accessible.”

"到目前为止,所有的思维形式都必须是符合逻辑的,才有资格成为合理的,"我继续说,"那么,贝索斯的思维路线所采取的逻辑形式一定是可以接受的。"

Given that Christophe is well familiar with my Pure Mathematics Code, which has struck success among academics and delves into pure logic, he didn’t take my suggestion lightly. “I’m all ears, Genius! Give me some examples.”

鉴于克里斯托夫非常熟悉我的《纯数学代码》,它在学术界取得了成功,并深入研究了纯逻辑,他没有轻视我的建议。"我洗耳恭听,天才!给我一些例子。"

I rubbed my hands. “Because talking is nothing but thinking out loud, to converse with another is to essentially receive access to the speaker’s mind. Hence the word ‘interview’ breaks down to — enter + view.”

我揉了揉自己的手。"因为说话无非是大声思考,与他人交谈本质上是接受进入说话者的思想。因此,'访谈'这个词分解为--进入+查看。"

Christophe flashed a smile.

克里斯托弗闪过一个微笑。

“In short,” I said, “I may not know what Bezos is thinking but I sure as heck know how he thinks.”

"总之,"我说,"我可能不知道贝佐斯在想什么,但我肯定知道他是怎么想的。"

“Life’s too short to hang out with people who aren’t resourceful.”

"生命太短暂了,不能和那些没有资源的人混在一起。"

The chief principle on which science rests — the law of causality — can best be summed as follows: like causes always produce like effects. No wonder, then, ...

开通本站会员,查看完整译文。

Accueil - Wiki
Copyright © 2011-2024 iteam. Current version is 2.137.1. UTC+08:00, 2024-11-15 12:53
浙ICP备14020137号-1 $Carte des visiteurs$